<cite id="v1hhf"></cite>
<var id="v1hhf"><video id="v1hhf"><thead id="v1hhf"></thead></video></var><var id="v1hhf"><strike id="v1hhf"><listing id="v1hhf"></listing></strike></var><var id="v1hhf"></var><var id="v1hhf"></var>
<var id="v1hhf"></var>
<cite id="v1hhf"><video id="v1hhf"><thead id="v1hhf"></thead></video></cite>
<var id="v1hhf"></var>
<var id="v1hhf"><video id="v1hhf"></video></var>
<var id="v1hhf"><video id="v1hhf"></video></var><cite id="v1hhf"><video id="v1hhf"><menuitem id="v1hhf"></menuitem></video></cite>
<cite id="v1hhf"><strike id="v1hhf"></strike></cite>
<menuitem id="v1hhf"></menuitem>
 
當前位置: 中國教育 > 滾動新聞 >

雲南外國語學校總校長:對多語種外語教學的幾點感悟

來源: 中國網 | 作者: | 時間: 2020-06-05 | 責編: 李穎

image.png

作者簡介

楊敏(Minnie Yang),留法博士。青少年國際素養培育的倡導者,推動者,踐行者。教育心理學家,作家。雲南外國語學校創始人,總校長,雲外—新華(寮國)中文國際學校總校長。已出版《睿子的彩色黎明》《睿子的奇跡花園》《媽媽,請這樣愛我》《愛?原色》《愛?壹佰》《尋找彩虹橋的藍孔雀》等10余部兒童文學,小説,詩歌,散文作品。新作品已列為國家重點出版項目,並將以多種文字海外發行。

早年,在法國大學裏讀博士的時候,博士生院裏聚集著來自近70個國家和地區的學生,可謂是一個微縮版本的聯合國。在其中生活,你會發現幾個非常有趣的現象:

1.凡來自本國和其他歐洲國家的學生,或是來自別國,但家境相對好的學生,至少會説3門以上的外語(不包括母語),而且對於不知曉的其他語言,不管是什麼語系的,他們都流露出明顯的興趣,還有要繼續去學習的願望。然而,包括我在內的中國留學生,常常被他們開玩笑説,為什麼你們只是會説法語和英語?

2.幾位中國學生聚在一起談論語言學習問題時,都認同一個事實:自己的英文也是來法國留學之後,才漸漸學會的。潛臺詞是我們學了多年英文,並沒有學通。

3.同學們會為了去心儀之地旅行,追女朋友,或是研究當地的政體,婚俗,藝術,美食文化,甚至會為了去聽一場音樂會,觀看一場球賽等等而開始學習當地的語言。

4.他們講外語的時候,從來就不怕犯錯誤,還美其名曰一旦犯過的錯誤,才會被深刻地印刻在腦海裏。

5.當你認真地問及他們在學習外語的時候,是否會把外語翻譯成母語在腦海裏轉換一下,再變成外語來使用的時候,他們會撲閃著一雙無辜的大眼睛,回答道:為什麼啊?或是:請重復一遍,你在説什麼啊?

在中國接受基礎教育的孩子,從小就被培養了透過現象看本質的能力,當我們看到某些現象後,就會很快胸有成竹地為其下定論,並認為可以就某事做出指導了。但是,當我們看到以上這些現象之後,似乎像往常那樣,即刻就對關於學習多語種的種種下定論,顯然不是科學的態度。

在學習外語這件事情上,無論中國學生花費怎樣的精力和時間,老師怎樣努力讓自己擺脫啞巴外語,到力圖讓學生擺脫啞巴外語,其結果是普遍未能達到外語學習的目標。對於家長來説,更是看到一樁樁投資回報失敗的活生生的案例。在國內的大學讀完博士,你的外國語能夠真正當作工作語言來使用嗎?哪怕是學了多年的英語?抑或可以馬馬虎虎用來對付外語環境下的生活需要?我得到了否定的答案。在這裡,我希望有學者用充分的調查數據和研究結果來告訴我。

雲南外國語學校自2010年創辦之初,就開設多語種課程,走過了十年的多語種教學之路,在基礎教育中呈現了怎樣的景象呢?

1.通過非英語的外國語學習認識世界,打開了學習者的心門。學生們的獨立意識和自信心明顯得到提高。

2.除英文之外的外國語學習,促進了學習者英語學習力以及學習效果的提升。

3.學習者樹立了國際化競爭的信心,性格塑造的自我完成率明顯提高。

4.無論選擇出國深造或是用除英文之外的語種參加高考,其優勢明顯,熱愛的力量終於在外語這門學科裏表現出來。

2018年,基礎教育界迎來了一個好消息,教育部的高中新課程方案將於2018年9月1日開始實行,其中,學習科目增加法語、德語和西班牙語,並設立了教綱。這無異於是給我們吹來了久違的春風,教育行業專家分析認為,擴大普通高中教育的語種是大勢所趨。相信很多學校都已聞聲而動,積極開展各種多語種教學的先期嘗試工作。

在此,我們願意與各學校、教育研究機構和關心多語種教學的各界領導及同仁,分享幾點感悟:

1.與時俱進,主動融入“一帶一路”和教育國際化的大環境,提升多語種教學的素養,夯實多語種教學的必要基礎。

2.遵循語言教學的規律,借鑒具有成熟特質的教學模式,著力打造適合學校自身特點的多語種教學體系。

3.將多語種教學的實踐,與學生的成長成才規律和學業職業規劃的目標緊密結合,真正實現育人立德的理想。

無論當今的新技術在虛擬和現實之間,怎樣改變了人類根據以往經驗進行選擇的歷史;無論我們是否是經濟社會的弄潮兒、風向標;無論東西方文明在網際網路下怎樣站在一起;無論我們怎樣在人類命運共同體的理念下關注生命基因、綠化環保的今天和未來……我相信,也會有這樣的情景發生:一位深愛藝術的青年跑來和你説,他終於理解為什麼米開朗基羅能夠影響近三個世紀的藝術家,而這種影響力今天還在繼續,他還理解了藝術家的恢宏與悲憫情懷。在這位年輕人的身後,藏著他讀過的法語、義大利語、英語的方方面面對於米開朗基羅的記錄與刻畫,他的腳步和目光N次在教廷西斯廷禮拜堂駐下,他對著名的《大衛》有過無數次的端詳,他們有心靈的共鳴。

我相信無論是今天還是未來,人類離不開的生活和進步都離不開語言,離不開由此而來的新思考、新思想,以及不由此涌現的哲學觀。

由此,我們力圖研究出一款多語種量表,針對中國學生習得兩門以上外語設計問卷,並得到廣泛的回答樣本,從中設計出分值,以統計學的方法得出多語種學習對不同年齡段學生的身心健康程度,以及語言成績,認知能力提升的影響,在正相關抑或負相關的結果中得到運用、經驗和啟迪,同時作為擬定學習目標的參考。這項研究希望得到同行的參與和支援。

雲南外國語學校作為一所十餘年開展多語種教學實踐的學校,在對多語種教學的幾點感悟中,和同仁們分享以上心得,並在此呼籲:期冀攜手建立系列研究課題,留下碩果可鑒,以飱老師和學生們的不懈實踐與努力!


供稿:校長派

日本人与兽